《冬日杂咏》原文及翻译

冬日杂咏

爱日温 温 正涤场①,老农击壤庆时康②。

水催舂韵捣残雨,风急枷声带夕陽③。

霜瓦晓寒欺酒力④,月阑夜冷动诗肠⑤。

厌厌对景无情绪⑥,谩把梅花取次妆⑦。

【注解】

①爱日:喻冬天的太陽。温 温 :和暖,不冷不热。涤场:打扫场地。

②击壤:古代的一种游戏。把一块鞋子状的木片侧放于地上,在三十步处用另一块木片去投掷它,击中则得胜。时康:时世太平。

③耞(iiā):打谷或其他豆类、杂粮,使之脱粒的农具。

④酒力:酒的力量。旧说酒能暖身。

⑤月阑:月落。

⑥厌厌:懒倦,精神不振貌。

⑦漫:随便,随意。取次:随意,任意。

上一篇:《点降唇》原文、翻译  回目录  下一篇:《对雪》原文及翻译
//